top of page
sasaki60

#258. ショッピングで役に立つ表現。「これを見せてください。」 & コミックマーケット

Updated: Aug 14, 2022


こんにちは。

ジェニのピカピカ日本語へようこそ。

今日の日本語の学習は、ショッピングで役に立つ表現、「これを見せて下さい」etc です。 Podcastを聞いて学習して下さい。 https://open.spotify.com/episode/5QxLXUZWRAr5QUMeiN4Vlh


さて、今週末はお台場のビッグサイトで8月13日、14日の2日間にわたってコミックマーケット、通称コミケが開催されます。 コミケは世界最大の同人誌即売会で、漫画やアニメ、ゲームや音楽・アイドルグループのファン同人誌、コスプレ衣装なども販売され、世界各国から集まったコスプレーヤーまで現代日本の様々なポップカルチャーが一堂に集うイベントです。 コミケを目的に日本に来る方も多いのではないですか?





Hello.

Welcome to Jenni's Pika Pika Japanese.

Today's Japanese lesson is about useful expressions for shopping, such as "Please show me this. Please listen to the podcast to learn. https://open.spotify.com/episode/5QxLXUZWRAr5QUMeiN4Vlh

This weekend, Comic Market, also known as Comiket, will be held at Odaiba's Big Sight for two days on August 13 and 14. Comiket is the world's largest coterie magazine exhibition and sale, bringing together various aspects of contemporary Japanese pop culture, including manga, anime, video games, fanzines of music and idol groups, cosplay costumes, and even cosplayers from around the world. Many people come to Japan for the purpose of Comiket.


Hola. Bienvenido a Jenni's Pika Pika Japanese.

La lección de japonés de hoy trata sobre expresiones útiles para ir de compras, como "Por favor, enséñame esto". Por favor, escuche el podcast para aprender. https://open.spotify.com/episode/5QxLXUZWRAr5QUMeiN4Vlh

Este fin de semana, el Comic Market, también conocido como Comiket, se celebrará en el Big Sight de Odaiba durante dos días, el 13 y el 14 de agosto. El Comiket es la mayor exposición de revistas de coterráneos del mundo, donde se venden revistas de fans de manga, anime, juegos, música y grupos de ídolos, así como disfraces de cosplay, y donde se reúnen bajo un mismo techo diversos aspectos de la cultura pop japonesa contemporánea, incluidos los cosplayers de todo el mundo. Mucha gente viene a Japón para el Comiket.


JAPANESE LEARNING AUDIOBOOK https://www.teszara-english.com/

Comments


bottom of page